top of page

szombat. saturday.

figyelem! ennek a honlapnak a tartalma még 2016 évi!

Az új, 2017-es honlap építés alatt - hamarosan publikáljuk!

early morning session
Judit Gáspár - Martin T. Ringer

Social Dreaming Matrix -

Early Morning workshops from 8.00 - 9.00 am

 

A kora-reggeli workshop a nagy előadások és a munkanap megkezdése előtt, minden érdeklődő számára nyitott.

A közösségi műhelymunkára minden résztvevőt szerettel várnak a vezetők.

 

A Social Dreaming egy olyan megközelítés és módszertan, mely új távlatokat nyithat számunkra, valódi felismerésekhez és belátásokhoz juttathat el bennünket egyéni és közösségi/társadalmi szinteken is. A Social Dreaming megközelítést 1982-ben a londoni Tavistock Intézet munkatársaként Gordon Lawrence dolgozta ki. Az álmok társas/társadalmi értelmezésére és feldolgozására használatos módszertant ma világszerte alkalmazzák szervezetekben és más társas rendszerekben arra, hogy a rendszerben rejlő tudattalan tudás hozzáférhetővé váljon, ami aztán elősegítheti a felvilágosult, kreatív cselekvést. A Social Dreaming felfogásában tehát a hangsúly nem az álmot hozó egyénen van, hanem magán az álmon, és azon a tágabb szervezeti-társadalmi közegen, amelyet a benne megszülető álom megjelenít.

Magyarul is megjelent könyv a Social Dreaming-ről: http://www.flaccus.hu/opencms/opencms/Konyvesbolt/Temakoronkent/TartalomReszletek.jsp?konyv=4840

A Social Dreaming Mátrix résztvevői e saját élményen keresztül talán azt is felmérhetik, miként alkalmazhatják az álmokat új, kreatív módon, saját szakmai és személyes életükben.

A közös álom-munka az 1 órás Social Dreaming Matrix-ban zajlik, ahol a résztvevők megosztják álmaikat és szabad asszociációikat, s ezáltal közelebb juthatnak a saját rendszerükben tudattalanul meglévő gondolatokhoz és tudáshoz, illetve tanulhatnak saját szervezeti és társas/társadalmi közegükről.

 

Social Dreaming may open new horizons for our thinking while giving real insights both on individual and collective levels. Social Dreaming was discovered at the Tavistock Institute in 1982 by Gordon Lawrence and it is widely used all over the world in different systems like business organizations, educational institutions, churches, hospitals, etc. The meaning of the dream unfolds through the use of free association and amplification. The focus is not on the dreamer but on the dream and on the social environment it expresses.

 

Early morning workshop before the plenary sessions and the beginning of the day, open to everybody. The leaders of the workshop invite every participant to join the program.

Social Dreaming may open new horizons for our thinking while giving real insights both on individual and collective levels. Social Dreaming was developed at the Tavistock Institute in 1982 by Gordon Lawrence. The method, used to understand and process social/societal dreams, is widely used all over the world in different organizations and other social systems, in order to make subconscious knowledge in the system accessible. This enables enlightened, creative action. In Social Dreaming, the emphasis is not on the dreamer, but on the dream itself and on the organizational-societal environment the dream depicts.

Hungarian language reading material on Social Dreaming:

http://www.flaccus.hu/opencms/opencms/Konyvesbolt/Temakoronkent/TartalomReszletek.jsp?konyv=4840

Based on their experience, participants of the Social Dreaming Matrix may also assess how dreams could be used on their professional and personal life in a new, creative way.

The dream-work happens in the 1-hour Social Dreaming Matrix session, where participants share their dreams and free associations, thus getting closer to the unconscious thoughts and knowledge in their own system. They can also learn about their own organizational and social/societal environment

 

plenáris előadások. keynotes
Dr. Ray Handley (AUSTRALIA)

A narratív tervezés azon kulcskomponenseinek felismerése, melyek kiaknázhatják a tapasztalati tanulásból származó motivációt /

Recognising key components in narrative design that capitalise on the motivation flowing from experiential learning

 

Bővebben... / Read more...

Luk Peeters (BELGIUM)

Lehetőségek a résztvevőink és csoportunk tapasztalati befogadóképességének növelésére

Ways to heighten the experiencing capacity of our participants and groups

 

Bővebben... / Read more...

műhelyek, előadások / workshops, presentations
Dr. Ray Handley (AUSTRALIA)

A narratív tervezés élménypedagógiában való gyakorlati alkalmazása - különös tekintettel a tanulási és viselkedési problémákkal küzdő fiatalok támogatására

/ Practical implications of a narrative design in experiential education - key features for working with students who are disengaged from mainstream approaches to learning and behaviour management.

 

A workshopon a résztvevők témához kapcsolódó példáival dolgozunk, és egy keretet nyújtunk a narrativ tervezés olyan programokhoz való kidolgozásához, melyek tapasztalati megközelítést alkalmaznak. A beszélgetések során olyan specifikus készségeket fogunk tanulni és gyakorolni, melyek az alternatív történetek keretezésében, az élmények tervezésében, illetve ezeknek a történeteknek a megerősítésében és internalizálásában segítenek.  

A tapasztalati oktatásban gyakori az a feltételezés hogy az élmény önmagában tanít, és a résztvevő a tanár minimális beavatkozásával internalizálja a megtanulható leckét. Noha ez részben igaz, ahhoz hogy maximalizáljuk a tapasztalati tanítás hatékonyságát, és biztosítsuk ezt azon résztvevők számára, akik motivációja és önértékelése nem jön könnyen, az élmények tervezése megkövetel a vezetőtől egy szilárd elméleti alátámasztást, és a szociális készségek fejlesztését. Az alternatív történetek gyakran jönnek létre azokon az élményeken keresztül, melyeket nem lehet kifejezni kikérdezés, vagy beszélgetés folyamatában.  A narratív terápiás készségek használatával és az Adleri pszichológia alkalmazásával a vezetők egy keretet tudnak nyújtani a résztvevők számára, hogy azonosítsák és beleszőjék ezeket az alternatív történeteket a mindennapi életébe. A workshop célja, hogy a résztvevők képesek legyenek felismerni, hogy a jelen készségeik mennyire állnak összhangban ezzel a megközelítéssel, illetve hozzá tudják hangolni ezeket a készségeket egy a megalapozott tanuláson és a viselkedési elméleten alapuló, intervencióra irányuló kerettel. A workshop során tanított készségek és megközelítések relevánsak és praktikusak lehetnek a különböző környezetekben, mint pl. az átlagos iskolákban, alternatív oktatási környezetekben, viselkedési és tanulási támogató programokban, mentális egészséget célzó kezdeményezésekben és tanácsadó szolgáltatásokban dolgózók számára.

 

Following on from the keynote present this workshop will look at the settings experienced by participants and provide examples and a framework that can be used to construct a narrative design to programs utilising an experiential approach. Specific skills in the framing of alternative stories through individual conversations with participants and the planning of experiences that provide a chance for these stories to be reinforced and internalised with be taught and practiced.

Often in experiential education an assumption is made that the experience itself is the teacher and the participant will internalise the lessons to be learned with a minimum of interference from the leaders. While this is true in part, to maximise the effectiveness of experiential education, and to ensure that for those participants for whom motivation and self evaluation do not come easily, the design of experiences requires a solid theoretical underpinning and specific skills to be developed by leaders. Alternative stories are often created through experiences that cannot be explored through a process of debriefing or conversation. Using skills in narrative therapy and Adlerian psychology leaders can provide a framework for participants to identify and incorporate these alternative stories in everyday life. The goal of the workshop is for participants to be able to identify where their present skills align with these approaches and to attune these skills with a clear framework for intervention based on established learning and behavioural theory. A variety of settings such as mainstream schools, alternative education settings, behaviour and learning support programs, mental health initiatives and counselling services will find the skills taught and the approaches explained relevant and practical.

 

Módszertan/Methodology

Through presentation of practical frameworks and skills, the workshopping and practice of their skills in relevant scenarios and in the discussion and debate of issues facing practitioners in their individual settings and programs.

 

A workshop célja / Goal of the ws

Participants will need a basic understanding of experiential education theory and general approaches to learning and behaviour intervention. Ideally, they will be working in education or therapeutic programs that incorporate practical experiences to support the intervention strategies used.

 

Kinek ajánlott?

Participants will need a basic understanding of experiential education theory and general approaches to learning and behaviour intervention. Ideally, they will be working in education or therapeutic programs that incorporate practical experiences to support the intervention strategies used.

 

workshop 90 min.

Luk Peeters (BELGIUM)

A kalandtól a terápiáig /

FROM ADVENTURE TO THERAPY- Some Necessary Conditions to Enhance the Therapeutic Outcomes of Adventure Programming

 

A műhely során célunk azon módszerek és feltételek vizsgálata, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a kalandos tevékenységek terápiás hatásúakká válhassanak. A kaland-tevékenységek megjelenési formájának és lebonyolításának különös figyelmet érdemlő pontjait járjuk körül. A hangsúly ez alkalommal nem annyira a feldolgozó részre, mint inkább magának a tevékenységnek a lebonyolítására kerül.  Ezen a területen fogjuk beazonosítani a tanácsadók és terapeuták számára fontos alapvető kérdéseket és a lehetséges buktatókat.

 

Within this workshop we want to examine the way and the conditions under which adventure activities can become therapeutic. We want to draw attention points for the presentation and conducting of Adventure Activities. The focus will not as much lie on the processing part, but the conducting of the activity itself. In there we will identify crucial points and pitfalls for counselors and therapists.

 

workshop 90 min.

Sterczer Hilda

A terápiás sziklamászásról és az Erőss Falmászó módszer alkalmazási lehetőségeiről

/ Therapeutic rock-climbing and the possible applications of the Erőss wall-climbing method

 

Tapasztalatunk szerint jelen civilizált világunkban a gyerekek mozgás lehetőségi beszűkültek. Kevés tapasztalatot tudnak gyűjteni saját testükről,képességeikről,a természet erőiről(pl.: gravitáció :) 

Miközben tudjuk,hogy az idegrendszer fejlődése a mozgásfejlődés során valósul meg gyerekkorban,így az fejlődésből esetlegesen kimaradt mozgásformák kihatnak a tanulási képességekre és a viselkedésre is.

A falmászás Európa nyugati részén és az USA- ban ma már tömegsportnak számít. A vertikális világ nemcsak vonzó,de terápiában is egyre több helyen használják. (rehabilitáció,mozgásfejlesztés,kognitív fejlesztés,szociális képességek fejlesztése,pszichoterápia)

Az Erőss Falmászó foglalkozások elsősorban a mozgásterápiák idegrendszerfejlesztő hatásait kiaknázva fejlesztik a hozzánk tanulási és/vagy viselkedés zavarral küzdő gyermekeket.

According to our experience the possibilities for children for physical movements have been reduced in our civilized world. They have few opportunities to gain experience with regards to their own bodies, skills, the forces of nature ( for example, gravity). As we all know the development of the nervous system takes place during the development of movement in childhood, so any potentially missed movement forms can affect the learning skills and behaviour of children, also.

Indoor (wall) climbing is a popular sport in Western Europe and the USA. The vertical world is not only attractive, but it is also being used more and more for therapeutic purposes (for rehabilitation, movement and cognitive development, development of social skills, psychotherapy).

The Erőss Wall-climbing sessions mostly rely on the nervous system development effect of movement therapies to help children with learning difficulties or behavioural problems.

 

A prezentáció célja / Goal of the presentation

Az előadás bemutatja a fal/sziklamászás egyes mozzanatainak idegrendszerre gyakorolt hatását. A mozgásterápuákban alkalmazott mozgások falmászásra adaptálásának lehetőségét.

We will present the effects of the elements of wall/rockclimbing on the nervous system and the possibility to adapt movements used in movement therapy for wall-climbing. If it is technically feasible, the interactive presentation will contain workshop elements so participants can gain personal experience.

 

Amennyiben a technika megoldható workshop elemek is lesznek az interaktív prezentációban, mely a személyes élmény megszerzését szolgálja

 

Kinek ajánlott

Elsősorban gyermekekkel foglalkozó szakembereknek,és/vagy szülőknek

Előzetes falmászó tudást nem igényel. 

It is recommended mostly for professionals working with children, and/or for parents.

Does not require prior wall-climbing skills.

 

prezentáció és workshop  90 min.

Besnyi Szabolcs - Makai Nóra

Egy gyakorlat, ezer lehetőség – avagy hogyan vezesd ugyanazt a játékot számtalan különböző pedagógiai céllal? / One exercise, thousands of possibilities – how to lead the same game with different pedagogical goals?

 

Ha érdekel, hogyan változtathatod meg egyetlen kérdéssel az egész foglalkozásodat, akkor mindenképpen itt a helyed! Amiről szó lesz: - Hogyan reagálj a váratlan helyzetekre? - Hogyan alakítsd menet közben a folyamatot? - Mit változtathatsz a feldolgozás során? A foglalkozáson: - Visszajelzést kaphatsz a többi résztvevőtől - Közösen ötletelünk a gyakorlatok felhasználási lehetőségeiről - Számítunk az aktív részvételedre! - Garantáltan lesz tréneri, facilitátori, pedagógiai tapasztalatmegosztás.

If you are interested in how to change the course of your session with a single question, then your place is definitely here! What will we be talking about: How to react to unexpected situations? – How to guide the process as it goes? – What can you change in the processing phase? At the session: - You can receive feedback from other participants – We will brainstorm together about the possibilities of different applications of exercises – We count on your active participation! – We guarantee that there will be a sharing of experiences by trainers, facilitators and pedagogues

 

Mi a workshop célja? / The aim of the workshop

A résztvevők kapjanak képet arról, hogy milyen sokféle célt elérhetnek ugyanazzal a foglalkozással.

The participants will get an idea of the various goals they can achieve with the same activity.

 

Módszertan / Methodology

Élménypedagógia :)

Experiential Education itself.

 

Kinek ajánlott? / For whom?

Semmilyen előképzettség, speciális tapasztalat nem szükséges. Nem igényel különösebb fizikai erőnlétet.

There are no special requirements either in training or experience. Does not require special physical fitness.

 

workshop 90 min.

Borbély Balázs

Félelmeink a mélyben: a biztonságos szabadtüdős merülés gyakorlata és a közben átélt élmények személyiséget formáló hatásai

/ Our fears in the deep: the practice of safe freediving, and the personality transforming effects of the experience lived through

 

Miben más a szabadtüdős merülés, mint a palackos búvárkodás?Hogyan merüljünk biztonságosan? Hogyan használjuk a kötelet? Szerinted vissza tudod tartani kényelmesen 1,5 percig a lélegzetedet? Mit történik odalent? Saját határaidat is megtapasztalhatod és válaszokat kaphatsz a fenti kérdésekre a workshop alkalmával.

How is freediving different from scuba diving? How to dive safely? How to use the rope? Do you think you can hold your breath for 1,5 minutes? What happens down there? You can experience your own limits and get answers to the questions above if you join this workshop.

 

Workshop célja/ Goal of the ws

A workshop fő célja, hogy a résztvevők megismerhessék önismereti útjuk során a szabadtüdős merülés alatt átélhető mással nem helyettesíthető élményeket. A saját komfort zónánkról kialakított véleményünk megváltoztatása.

The main aim of the workshop is to offer participants on their path of self-knowledge the experiences that can be gained through freediving, ones that cannot be substituted. The goal is to change our opinions about our own comfort zones.

 

Módszertan / Methodology

Előadás: 40 perc / Presentation: 40 min.

Gyakorlati rész: 25 perc / Practical part: 25 min.

Tapasztalatok megbeszélése: 25 perc / Sharing &discussion of experiences: 25 min.

 

Kinek ajánlott? / For whom?

Sportolóknak, önismereti útjukat járóknak, terapeutáknak, pszichológusnak, segítő szakembereknek. Active/sportsmen, people interested of their self-knowledge, therapists, psychologists, professionals of care

 

workshop 90 min.

Vaskúti Gergely

Élményterápia Srí Lankán

/ Experiential therapy in Sri Lanka

 

Az utazás szemléletváltó, személyiségformáló hatása tagadhatatlan. Mi történik, ha “nehezen kezelhető” kamaszok lába alatt található, megszokott magyarországi talaj változik Ázsia ékszerdobozának, a tarka és lüktető Srí Lanka szigetének talajává? Az előadással a Chance Program 2-3 hónapos csoportos és személyre szabott, egyéni pszichoterápiával egybekötött élményterápiás utazásainak eseményeiből szemezgetünk. Megmutatjuk, milyen élményeket tud nyújtani a távol-kelet, milyen szemléletbeli változásokhoz tud vezetni a találkozás, ismerkedés egy, az európaitól merőben eltérő kultúrával. Srí Lanka függőségektől szenvedő, rossz társaságba kerülő, áldozattá váló, magatartási zavarokkal küzdő, vagy éppen asperger szindrómával diagnosztizált 7-22 évesek szemein keresztül. “Problémás” fiatalok, mentoraik és a pszichológus/pszichológusok csoportja,kart karba öltve, 2-3 hónapon át, egy fedél alatt.

The perspective changing and personality transforming effects of traveling are undeniable. What happens when the well-known Hungarian earth beneath the feet of “difficult to manage” adolescents changes into the earth of the jewel box of Asia, the colorful and vibrant island of Sri Lanka? In this presentation, we cherry-pick from the events of the 2-3 months long Chance Program, an experiential therapy travel program with group and individual psychotherapeutic sessions. We show what kind of experiences the Far-East can offer, and what kind of changes of perspective can happen as a result of meeting and getting to know a culture so utterly different from the European one. Sri Lanka through the eyes of young people aged 7-22, suffering from addiction, involved in bad company, becoming victimized, facing behavioral problems or being diagnosed with Asperger syndrome. “Problematic” young people, mentors and a group of psychologists/psychiatrists, side by side, living under the same roof for 2-3 months.

We will get a chance to become familiar with the structure of the Sri Lankan Chance Program that combines elements of psychotherapy with experiential therapy. The Chance Program addresses the problems of teenagers and their families. We help parents who feel that they cannot overcome conflicts within the family without external support. Our main areas of success are the following: behavioral or integrational problems at school, problems of antisocial personality development, severe conflicts within the family, different psychological/psychiatric clinical pictures (depression or even Asperger syndrome), getting involved with “bad company”, addiction (drugs or other), crime or becoming a victim. The experiences and impulses, questions and answers encountered in the course of an exotic travel add to the success of the therapeutic process which continues after the return. The whole therapy ends when the family and the professionals agree it is time to close it, i.e. when conflicts within the family are settled. Our constantly expanding, diverse team that supports young people on their road to recovery is made up of psychologists, psychiatrists, pedagogues and mentors who survey the children 24/7.

 

A prezentáció célja / The aim of the presentation

Egy olyan új módszertant ismerhetnek meg, ami 80%-os sikerrel oldja meg a hozzá fordulók problémáit. Az együtt lakás miatt pszichológus és páciensének a viszonya válik kevésbé kötötté és merevvé. A páciens mindennapi élethelyzetei az egyéni és csoportterápiát vezető pszichológus előtt zajlanak, így a problémás helyzetek közös élménnyé válnak, amelyeket közösen lehet feloldani. A pszichológus segítségenyújtása mellett minden páciens saját mentorral is rendelkezik, akivel együtt fedezheti fel Srí Lanka szigetének kincseit. A közösségi értékekre építő Chance Program az önismeretszerzés tapasztalati útját nyújtja, ahol a program résztvevői a frissen megszerzett tudást azonnal kis is próbálhatják, éles helyzetekben, hogy a turnus után hazaérve magabiztosan tudják alkalmazni otthoni környezetükben is.

You can get to know a new methodology which has 80% success rate at solving the problems of those who decide to try it. Because of living together the relationship between the psychologist and the client becomes much less rigid and inflexible. The everyday situations of the client play out in front of the eyes of the psychologist who leads the individual and group therapy, thus the problematic situations are shared experiences that can be resolved together. Apart from the help they receive from the psychologist, each client had a mentor with whom they can explore the hidden treasures of the island of Sri Lanka. The Chance Program, which builds on shared values and offers an experiential way of self-knowledge, makes it possible for participants to experience with the freshly gained knowledge in real situations, which means they can also apply this knowledge confidently when they return home.

 

Kinek ajánlott? For whom?

Nem szükséges előképzettség. Minden érdeklődőnek ajánljuk az előadást. Pszichológusokat és mentorokat folyamatosan keresünk évi 2-3 alkalommal induló, 2-3 hónapos turnusainkra.

No previous qualifications are necessary, we invite everyone who is interested to come to the presentation. We are constantly looking for psychologists and mentors for our 2-3 months long tours, 2-3 times a year.

 

prezentation 30 min.

Mékli Emőke (Izrael)

Vadon- és kalandterápia a sivatagban

/ Wilderness -, Adventure Therapy in the desert

Izraelben zajló sivatagi vadon-és kalandterápiás programok bemutatása / dillemázás / beszélgetés

Presentation of wilderness and adventure therapy programs in the Israeli desert / dilemmas / discussion

 

Végy egy nagy hátizsákot. Nappalra fejfedőt, naptejet a hőség miatt. Éjszakára meleg ruhát es jó hálózsákot –hideg lesz! Szükséged lesz egy kényelmes túracipőre – vízhólyagokkal nehezebben mozogsz. Csomagolj be némi elemózsiát.  Sok-sok vizet – a sivatagban ritka kincs! Fejlámpát, térképet, iránytűt. A mobilod kikapcsolhatod – térerő úgy sincs. Indulhatsz. Vajon mit fogsz magadról tanulni? A pusztaság  próbára fogja tenni az elszántságod, teherbírásod, problémamegoldó képességed, túlélő ösztöneidet. És ha figyelmes vagy, csodákkal fogsz találkozni. Más leszel, mire kikeveredsz belőle.

Take a big bagpack. Take a hat and sunscreen for the daily heat. Take some warm clothes and a good sleeping bag for the night - it will be cold! You will need comfortable hiking shoes - blisters can make walking quite difficult. Take some food, and lots of water - it is a scarce resource in the desert! Take a headtorch, a map and a compass with you. You can turn off your mobile - there is no reception anyway. You can start now. What will you learn about yourself? The desert will test your resolve, your stamina, your problemsolving skills, your survival instincts. And if you pay attention, you will encounter miracles. You will be different when you get out.

 

A prezentáció célja / The aim of the presentation

Az előadás ízelitőt ad a Negev- és Júdeai-sivatagról – és a sivatag és ember találkozásából (encounter). Megismerheted a többnapos terápiás  expedíciók és canyoning-túrák lehetőségeit, saját élményeimen és az Izraelben zajló programokon,  modelleken keresztül.
S még:  Hogyan készítsünk elő egy (sivatagi) expediciót? Milyen  eszköztárunk van és milyen szempontokat veszünk figyelembe, ha mindezt (terápiás) csoport vezetőjeként tervezzük (setting)? Milyen dilemmákat állít elénk?

The presentation provides a taste of the Negev and Judean desert - and the encounter between mand and desert. You can learn about the multiple day expeditions and canyon-tours through my own experiences and through the programs conducted in Israel.

 

Kinek ajánlott, / For whom?

Bárki, akit érdekel ez a nem hétköznapi közeg, és szívesen kipróbálná saját magát is benne. Felfedezők,  akik többet akarnak megtudni magukról.Bárki, aki expedíciókat szervez vagy vezet – vagy szeretne vezetni – fiataloknak, felnőtteknek.Bárki, aki kiváncsi a Szentföld egy másik, kerítések nélküli  arcára.

For anyone who is interested in this unique environment and would like to try it out for himself or herself. For explorers, who would like to know more about themselves. For those who organize or lead expeditions - or are planning to do that.For those who are interested in the other face of the Holy Land - the one without fences.

 

prezentation 30 min.

Denise Mitten (USA)

Jobban tájékozódnak-e a férfiak mint a nők?

/ Psychological Depth: How Far Should You Really Go?

 

A nyugati kultúrákban a nőket társadalmilag nem igazán tanították arra, hogy a vadonban legyenek, és ha voltak is, jelenlétüket figyelmen kívül hagyták, vagy megkérdőjelezték. Noha sok nőt ábrázoltak szabadtérben. Artemisz istennő archetipikus energiái rezonálnak a női kalandorok tevékenységeivel: a kíváncsiságal, az önmagukra számító voltukkal, és a vadonnal való fontos kapcsolatukkal. Sok nő élete megváltozik szabadtéri kalandokban való részvételük során, az egyéni cselekvőképességükre, az önbecsülésükre, önkontrolljukra, a személyes hatékonyságukra, a fizikai erejükre és öngondoskodásukra vonatkozóan. A worksopon meg fogjuk vizsgálni a nők szabadban tartózkodásának módjait, és az egységes nemi csoportok előnyeit

 

In western cultures women are not socially conditioned to be in the wilderness and their presence there is ignored or questioned. However, many women are drawn to the outdoors. The archetypal energies of the goddess Artemis resonate with the activity of women adventurers: curious, self-reliant, and in deep relationship with the wilderness. Many women’s lives change while participating in outdoor adventures, including increases in empowerment, self-esteem, personal control, self-efficacy, physical strength, and self-care. We examine some of the women’s ways of being in the outdoors and benefits of single gender groups.

 

Módszertan / Methodology

We examine some of the women’s ways of being in the outdoors and benefits of single gender groups.

 

workshop 90 min.

Cziboly Ádám

Az alkalmazott színház és a színházi nevelés mai magyarországi gyakorlatai - interaktív prezentáció

/ The practice of applied theatre and theatre education today in Hungary – interactive presentation

 

Színházpedagógia, drámapedagógia, színházi nevelési program, fórum színház, elnyomottak színháza, interaktív színház, osztályterem-színház, beavató színház, pszichodráma, színházterápia, playback színház, közösségi színház, szociális színház...

Van-e ezek között különbség? Nem is kevés!

A színháznak és a drámának rengeteg alkalmazása él és virul ma Magyarországon, de hogyan lehet közöttük eligazodni? Az előadás röviden és tömören bemutatja a színház és a dramatikus munkaformák legfontosabb alkalmazási területeit az önismereti- és terápiás munkában, a gazdasági életben, a szociális szférában, a közösségépítésben és különösen a nevelés, pedagógia területén.

Theatre pedagogy, drama pedagogy, theatre education program, forum theatre, theatre of the oppressed, interactive theatre, classroom theatre, initiation theatre, psychodrama, theatre therapy, playback theatre, community theatre, social theatre…

Is there any difference between these genres? In fact, a lot! Theatre and drama has a lot of applied genres that are alive and well today in Hungary, but how to find your way around them? This presentation gives a concise overview of the most important areas of application of theatre and dramatic techniques in the fields of self-knowledge and therapeutic work, economic life, the social sector, community building, and especially in the fields of education and pedagogy

 

Személyes indíttatásból az előadás fókuszában a színházi nevelési programok állnak majd, aminek szintén számos irányzata létezik.

 

presentation 60 min.

Keserű Károly

"Spectator novus" lehetséges-e originális (múlttól/jövőtől független) látása-tapasztalása a Világnak és benne önmagunknak? - bevezető gondolatok és workshop

/ “Spectator novus” Is it possible to see and experience the World and ourselves in it in an original way (independently of the past/future)? – introductory thoughts and workshop

 

Elviekben bárki képes változni, ha megváltozik az észlelése. Ezt a „tézist”egy „tapasztalati tanulás konferencián” valószínűleg senki sem kérdőjelezi meg, adottnak tekinti. Alapvető kérdés viszont, hogy képesek vagyunk-e valójában – és ha igen, akkor mi által, mi módon – magunkat, a másikat másként látni, mint amelyet addigi tapasztalatunk megenged?

Kialakult, stabil felnőtt-  és szakmai életünk, értékeink lehetővé teszik-e egyáltalán, hogy olyan „tekintettel” tudjuk a másikat, vagy önmagunkat észlelni, amely épp akkor, az észleléskor „születik meg”?

Ennek és az ehhez hasonló kérdéseknek a feltevése majd megválaszolása minden fejlesztő szakember szakmai hitének alapjait érinti.

A címben szereplő szöveg („spectator novus” – új, elsődleges pillantás, tekintet) Seneca-t, a sztoikus bölcset idézi meg, mivel az előadás részben az antik bölcseleti hagyományban, részben egy-két mai filozófiai/elméleti keretben szeretné ezt az izgalmas témakört elhelyezni és kiélezni, majd az azt követő workshop közös beszélgetésében elmélyíteni és amennyire az idő engedi, személyessé tenni. Segítség lesz majd a problémakörre adandó válasz keresésében a természet és talán egy-két költemény idézése is.

Is it possible to see the world - and within it ourselves and others -  originally (independent of past-present)?

In theory, anybody is capable of change if his or her perception changes.

At a conference about experiential learning probably nobody would question this "thesis".

However, it is a fundamental question if actually we are able to see ourselves or others in a different way that our previous experiences allow - and if yes, in what way?

Does our established, stable personal and professional lives, values allow us to see others or ourselves "with different eyes" occasionally?

The title - "Spectator novus" - "seeing for the first time" - refers to Seneca, the stoic philosopher, since in the lecture part I would like to place this exciting topic in the framework of antique and modern philosophy, than in the workshop I would like to deepen our understanding of it through a common discussion.

Nature and a few quotes from poems will also help us in trying to find answers in this topic. 

 

Kinek ajánlott? / For whom?

Bármely konferencia-résztvevőnek (akár fejlesztő szakember, akár szervezeti vezető);

függetlenül attól, hogy van élő dilemmája ezzel a kérdéskörrel kapcsolatban (lehetséges-e, szükséges-e egyáltalán „újszülöttként” tekinteni a világra és ekképp átélni élményeinket), vagy nincs.

Bármely konferencia-résztvevőnek (akár fejlesztő szakember, akár szervezeti vezető);

függetlenül attól, hogy van élő dilemmája ezzel a kérdéskörrel kapcsolatban (lehetséges-e, szükséges-e egyáltalán „újszülöttként” tekinteni a világra és ekképp átélni élményeinket), vagy nincs.

Any conference participant (developmental professionals, organizational leaders etc.), regardless if they have a current dilemma regarding the issue (if it is possible, or even necessary to look at the world as a "newborn" and experience the world this way).

 

presentation 30 min. +

workshop 90 min

Dr. Molnár Péter - Szabó Gábor Timur

Outdoor tapasztalati tanulás programok kockázatelemzése és elsősegélynyújtás természeti környezetben

/ Risk analysis and first aid of outdoor experiential learning programs in nature

 

Péter sürgősségi mentőorvos, a Barlangi Mentőszolgálat tagja, Gábor kalandterapeutaként WFR (wilderness first responder - www.wildmed.com)

Nagy felelősség csoportokat a szabadban vezetni. Aki rendszeresen mozog természeti közegben, tudja ezt. Mégis, sokan csak a jó időben és jó szerencsében bíznak, amikor megterveznek egy szabad ég alatt zajló élménypedagógiai vagy kalandpedagógiai programot. A célcsoporttól, a program típusától, hosszától, helyszínétől és a várható időjárástól függően különböző mélységben kell megtervezni a program kockázatmenedzsmentjét, melynek része az elsősegélynyújtás is. 

Mire kell készülnünk? Mi történhet? Mit kell akkor tennie és kinek? Fontos gyakorlati tudás ez mindenki számára, aki a természetben dolgozik egyénekkel vagy csoportokkal!

Ezekre a kérdésekre is keressük a választ workshopunkon. 

Péter is an emergency ambulance doctor, member of the Cave Ambulance Service, Gábor is both an adventure therapist and a WFR (wilderness first responder – www.wildmed.com)

Leading groups outdoors is a great responsibility. Those who regularly do activities in nature know that. Still, many people trust only the nice weather and good fate when they design an outdoor experience pedagogy or adventure pedagogy program. Depending on the target group, the length, location, and expected weather conditions of the program it is necessary to prepare for risk management at different depth, which also includes first aid.

What should we prepare for? What could happen? If something happens, who should do what? This is important to know for everybody who works with individuals or groups in nature!

We will answer these questions at our workshop

 

Workshop célja/ Goal of the ws

Szeretnénk a résztvevőkkel megismertetni a hazai és külföldi gyakorlat példáin kersztül a kockázatelemzés/kezelés és az természeti közegben végzett elsősegélynyújtás lehetőségeit.

We would like to introduce participants to the possibilities of risk analysis/management and first aid in nature, using examples from Hungarian and international experience.

 

Módszertan / Methodology

Powerpoint előadás és interaktív gyakorlati bemutató

Résztvevők száma korlátlan.

Powerpoint presentation and interactive practical presentation

Number of participants: unlimited

 

Kinek ajánlott?

MINDENKINEK, aki természetben, szabad ég alatt dolgozik egyénekkel, csoportokkal, bármilyen korosztállyal. Pedagógusok, terapeuták, trénerek.

EVERYBODY, who works with individuals or groups of any ages outdoors, in nature. Pedagogues, therapists, trainers.

 

workshop 90 min.

Werner Michl (GERMANY)

Egyszerű dolgok / Simple things - élménypedagógiai és TT eszköztárunkhoz

 

"Szükséged lesz 12 beülőre, 100 méter kötélre, 15 karabinerre és ..." Nagyon sok probléma-megoldó gyakorlat létezik, melyekhez rengeteg anyag és felszerelés kell. Ez általában probléma a trénerek számára. Hatalmas autóra és jó nagy tároló helységre is szükség van. Viszont vagy egy sor olyan hasznos feladat és probléma-megoldó gyakorlat, melyhez nincs szükség különleges eszközökre, csak pl. egy régi darab kötére, vagy apró és nagyon egyszerű dolgokra.

 

„You need twelve climbing belts and hundred meter of rope and 15 carabiners and …“ There are a lot of problem solving activities where you need a lot of material and equipment.  This is problem for trainers. They need a big car and a big room for the equipment. But here are a lot of very efficient games and problem solving activities with no material or only an old rope or some small and simple things.

 

Workshop célja/ Goal of the ws

Szeretnék mutatni nektek néhány ilyen egyszerű gyakorlatot és beszélgetni az élmény-, és kaland aktivitásokban fellelhető egyszerűség más aspektusairól is.

I want to show you some of these activities and to discuss other aspects of simple things in adventure education.

 

Módszertan / Methodology

Beszélgetés, vetítés, indoor és outdoor aktivitások

Methods: Story telling with powerpoint, some activities in- and outdoors, discussion

 

Kinek ajánlott?

Mindenkinek, aki dolgozik csoportokkal.

 

workshop 90 min.

Braun József - Farkas Beáta

Zűrös helyzetű" fiatalok érzelmi "gondolkodás", érzelmi tudatosság

/ Emotional thinking and emotional awareness for young people in troubled situations

 

Talán a legfontosabb a „zűrös helyzetű” fiatalok különösségei közül az, hogy ők alapvetően nem fogalmi úton viszonyulnak a világhoz, hanem érzelmi módon. „Felfogni addig nem tudja, amíg ő nem élte át. Innentől kezdve elraktározza a tapasztalatot.” – mondja egyik diákunk. Evvel teljesen pontosan utal arra, hogy az említett érzelmi viszonyulás a világhoz a korábbiaktól eltérő, újfajta tudatosság megjelenését is jelenti. Utal arra, hogy ahhoz, hogy valami a tudatba emelkedjen – át kell élni azt. Az átélés komoly és intenzív érzelmekkel, élményekkel jár. Általában ezek az átélések, intenzív érzelmek együtt járnak egyfajta jelentés-élménnyel. Ez a jelentés-élmény olyankor is megjelenik, mikor az illető személy még egyáltalán nem azonosította fogalmakkal érzelmeit. S ha ezekkel a jelentés-élményekkel (melyek maguk is érzelmek) a személy, akiben megjelennek szándékoltan műveleteket képes végezni, akkor már jogosan beszélhetünk érzelmi tudatosságról, érzelmi „gondolkodásról”. A „zűrös helyzetű” fiatalok alapvetően vágynak arra, törekednek arra, hogy intenzív élményekben legyen újra és újra részük. Ez a törekvésük összecseng az élményeket fókuszba állító, a mindennapokat is átszövő törekvésekkel – ha tetszik: az élmény-iparral. Ez számunkra jelenleg most annyiban érdemel említést, hogy az élmény-centrikusság fokozódását a társadalom és a gazdaság több szegmense is felismerte és alkalmazza ma már. A „zűrös helyzetű” fiatalok esetében az élményekre (pontosabban: érzelmi tudatosságra) törekvés mellett számos más jellegzetesség is felfedezhető. Olyanok, mint pl. - különös érzékenységek és különös „érzékszervek” megléte és természetes alkalmazása - a jelenben, a pillanatban élés (ez egyfajta ”időn-kívüliség”-ként is felfogható) - erőteljes személyes moralitás működése (NEM a szocializáció során kialakított moralitás!) - a jelzett sajátosságok érvényesülésének teret adó közösségiség alakulása - stb. Mindez joggal kelthet bennünk olyan érzést, hogy egyre inkább válik számunkra, a többség számára is láthatóvá egy, a korábbiaknál tágabb világ – amelyet a „zűrös helyzetű” fiatalok alakítanak maguk körül.

Perhaps the most important of the curios characteristics of young people in troubled situations is that their basic attitude towards the world is not conceptual but emotional. “They cannot grasp it until they personally lived through it. This is how they can store the experience” – said one of our students. This indicates exactly that the above mentioned emotional attitude towards the world also means the appearance of a new kind of awareness. It indicates that in order to make something conscious – you have to live through it. Living something through comes with deep and intensive emotions and experiences. Generally these experiences, intensive emotions go together with a certain kind of meaning-experience. This meaning-experience appears also when the given person does not at all identify the emotions with concepts yet. And if the person can consciously operate with these meaning-experiences (which are emotions themselves), then we can rightfully talk about emotional awareness or emotional “thinking”. Young people in troubled situations have a fundamental desire and strive to live through intensive experiences again and again. This aim is in line with the aims of everyday life that puts experiences in the focus – we could also call this the experience-industry. This is important in our case because several segments of society and the economy already registered and uses this acceleration of experience-centeredness. There are other typical characteristics of young people in troubled situations, apart from their striving for experiences (emotional awareness). To give some examples: presence and use of special sensibilities and “senses” – living in the present, in the moment (this can also be understood as being “outside of time”) – operation of a strong personal morality (NOT developed through socialization!) – forming of a community that gives space to the above mentioned characteristics – etc. All of this can make us, the majority feel that there is a broader world that starts to become visible for us – one that young people in troubled situations create around them.

 

Prezentáció célja/ Goal of the presentation

A „zűrös helyzetű” fiatalok jelenségének mélyebb vizsgálata alkalmas lehet arra, hogy bizonyos meghatározó motívumok láthatóvá váljanak az u.n. élmény-ipar robbanásszerű megjelenése mellett/mögött. Ez segítheti az e területen tevékenykedőket vállalkozásiak pozícionálásában. Akik munkájuk, mindennapjaik során „csak” az élmény-törekvés jelenségével találkoznak, inspirációt kaphatnak a jelenség értelmezéséhez, s az ahhoz való viszonyulásuk alakításához. A korunkban megjelenő és egyre inkább teret követelő érzelmi „gondolkodás”, érzelmi tudatosság iránt érdeklődők ráismerésekhez juthatnak a saját praxisukban jelenlévő elemek tekintetében.

A deeper examination of the phenomenon of young people in troubled situations can make significant motifs behind the explosive growth of the so-called experience-industry visible. This can help people working in this industry position their enterprises better. Those who “only” encounter in their everyday work the striving for experience can get inspiration for understanding and relating to the phenomenon. Those who are interested in the emotional “thinking” and emotional awareness which gains more and more space in our age can reflect on their experiences on its elements in their practice.

 

Kinek ajánlott?

Az előadáson való részvétel nem igényel semmiféle előképzettséget és/vagy tapasztalatot.

Participation on the lecture does not require any qualifications and/or experience.

 

presentation 90 min.

Braun József - Farkas Beáta

KOMPETENCIATÉRKÉP az érzelmi tudatosság egy támogató eszköze

/ MAP OF COMPETENCE a supporting tool for emotional awareness

 

A "zűrös helyzetű" fiatalokra jellemző érzelmi tudatosság számos meghatározó elemét jelenleg már nem csak elméletben vagyunk képes feltárni, de a Kompetenciatérkép nevű mérőeszköz használatán keresztül mérésekkel is. A Kompetenciatérkép formailag egy folyamatosan fejlődő online teszt. Tartalmilag több ponton is jelentős mértékben tér el a társadalomtudományok által széles körben általánosan alkalmazott tesztektől. Néhány a sajátos elemek közül: - a használt megfogalmazások és alkalmazott összefüggések mögött az újonnan kibontakozó tudati minőség, az érzelmi tudatosság, érzelmi "gondolkodás" húzódik meg - nagy hangsúlyt kap a kontextualitás – összhangban az érzelmi tudatossággal - a felhasználó szabadon állíthat össze teszteket az alkalmazásban található u.n. kompetenciák beválogatásával - az alkalmazásban található u.n. kompetenciák között természetes kapcsolatokat teremtenek a több kompetenciában is megjelenő állítások (a tesztkitöltés során a felhasználó az u.n. állításokat ítéli meg) - az összeállítható tesztek egy adott tény/állapot/idea feltárására alkalmasak különböző kontextusok keretében (és nem alkalmasak adott prekoncepciók igazolására) - tartózkodik a sztenderdizálástól a Kompetenciatérkép - az eredmények elemzése, értelmezése vállaltan szubjektív stb. Az érzelmi tudatosság, érzelmi „gondolkodás” alapja és előfeltétele a megélt élmény. A Kompetenciatérkép keretében lehetséges olyan teszteket (is) összeállítani, melyek egyértelműen a tesztet kitöltő személy megélt élményeit hívja meg. Az érzelmi tudatosság, érzelmi „gondolkodás” szorosan együtt jár a képélmény-szerűséggel (imaginációval). A Kompetenciatérkép a kitöltő személy számára mintázatként jeleníti meg az eredményeket. Az érzelmi tudatosság, érzelmi „gondolkodás” elemi igénye a jelen korban a fogalmi gondolkodással való érdemi kapcsolat kialakítása, mindenekelőtt annak áthatása. A Kompetenciatérkép lehetőséget biztosít a keletkezett adatok sokirányú feldolgozására.

We are now able to explore the elements of emotional awareness in the case of young people in troubled situations, and not only in a theoretical way, but through measurements and the use of the Map of Competence as well. The Map of Competence is a constantly developing online test. In its content it differs at various points from the tests generally used in social sciences. Some of its special elements: - the new, underlying quality of consciousness of the formulations and used relationships are emotional awareness and emotional “thinking” – contextuality gets great emphasis – the test is in accord with emotional awareness – the user can freely construct tests selecting units from the competencies in the application – a natural connection between competencies is established through the statements that repeat in several competences (when filling out the test individuals have to evaluate so-called statements) – the tests that users construct are able to explore a certain fact/state/idea in different contexts (and cannot be used for verifying preconceptions) – the Map of Competence is not standardized – the assessment and analysis of the results is admittedly subjective etc. The basis and prerequisite of emotional awareness and emotional “thinking” is the experience individuals live through. With the help of the Map of Competence it is possible to construct tests that invite the experiences of the answering person. Emotional awareness and emotional “thinking” is strongly related to visual experiences (imagination). The Map of Competence shows results to the person filling out the test as a pattern. A basic need of emotional awareness and emotional “thinking” in our age is to form a meaningful relationship with and to pervade conceptual thinking. The Map of Competence offers an opportunity of multidirectional use of the survey data.

 

Workshop célja/ Goal of the ws

Egy olyan eszközt – on-line tesztet - szeretnénk a Kompetenciatérképpel bemutatni, mely eredményesen képes támogatni az absztrakt fogalmi gondolkodás, fogalmi tudatosság és az érzelmi „gondolkodás”, érzelmi tudatosság közötti érzékeny határmezsgyén való mozgásokat. A Kompetenciatérkép támogatja, hogy – az érzelmi tudatosság felől szemlélve – ki-ki a saját megélései alapján legyen képes releváns módon értelmezni a kapott eredményeket. Sugallva egyúttal azt is, hogy az eredmények más megélések alapján más üzeneteket (is) hordozhatnak. A bontakozó érzelmi tudatosság szempontjából nagy jelentőségű annak megtapasztalása, hogy – az absztrakt tudatosság ígéreteivel szemben – az értelmezési kontextusok rendkívüli mértékben változnak ez egyes személyek megélései tükrében.

We would like to introduce an online test that is able to successfully support the movements on sensitive border of abstract conceptual thinking, conceptual awareness and emotional “thinking”, emotional awareness. The Map of Competence supports the relevant interpretation of the results for every person – from the perspective of emotional awareness. We also suggest that the results can hold a different meaning if experiencing them in different ways. It has a great significance from the perspective of the unfolding emotional awareness that, as opposed to the promises of the abstract awareness, contexts of understanding can vary to a great extent depending on the person who experiences them.

 

Módszertan/Methodology

A foglalkozás elején az érzelmi "gondolkodás", érzelmi tudatosság eddig megismert sajátosságait, összefüggéseit vesszük számba – szembeállítva a korunkra jellemző absztrakt fogalmi tudatossággal. Ezek alapján a Kompetenciatérkép koncepcióját mutatjuk be, beleértve a fejlesztés menetét is. Előre összeállított teszt kitöltését ajánljuk fel az erre vállalkozó résztvevőknek. A tesztkitöltés eredményeinek a közös értelmezése/értékelése egyúttal az érzelmi tudatosság fejlesztése vonatkozásában is impresszív a résztvevők számára. Konzultációkkal, szakértői támogatás lehetőségének a felkínálásával zárul a workshop. MEGJEGYZÉS A konferencia időtartama alatt folyamatosan a konferencia rendelkezésére állunk a Kompetenciatérképpel kapcsolatosan.

At the beginning of the program we observe the so far introduced specificities and connections of emotional “thinking” and emotional awareness – in opposition with the abstract conceptual awareness prevalent in our age. Based on this we introduce the concept of the Map of Competence, including the process of its development. We offer the opportunity of filling out an already constructed test for volunteers from among the audience. The shared interpretation/assessment of the test results can already be impressive for participants in relation to the development of emotional awareness. We close the workshop with consultations and the offering of professional support. NOTE: For those who are interested in the Map of Competence we are available for the whole period of the conference.

 

Kinek ajánlott? For whom?

A workshopon való részvétel nem kívánja semmiféle különös előfeltétel teljesülését.

A résztvevők - lehetőség szerint - hozzák a saját számítógépüket a workshopra - online, interneten keresztül fogunk tanulni.

There are no prerequisites for participants of the workshop. If possible, bring your laptop for the workshop, since we will use online tools on the internet.

 

workshop 90 min.

Fáklya Ágnes

Társasjáték-foglalkozások traumatúlélő gyerekekkel, kísérő nélküli kiskorú menekültekkel

/ Board game activities for children who survived trauma, and for underage refugees without adult companionship

 

Számos területen dolgoztam traumatúlélő gyerekekkel, fiatalokkal.Művészet- és játékterápiás módszerrel segítem a feldolgozást. Fontos lenne a trauma által elveszített gyermekkorból visszaadni valamennyit,
annyit, ami szükséges ahhoz, hogy a megakadt személyiségfejlődés egészséges irányban folytatódhasson.
Célom: visszaadni valamennyit az elveszett bizalomból, feléleszteni a „befagyott” (trauma által lefagyasztott) készségeket, képességeket.Egyszerűen együtt lenni egy olyan helyzetben, ami biztonságot, örömet ad a gyereknek, és ez által IS fejlődik. Előkészítve ezzel az egyéni terápiában történő traumefeldolgozást.

I worked with children and young people who survived trauma in various fields. I support the processing of trauma with art and play therapy. It is important to give back some to childhood lost to trauma, enough so that the blocked personality development could continue in the healthy direction. My goal is to give back some of the trust, bring back to life the skills and capabilities frozen by trauma. To be together with children in a situation that gives them security and joy, which in turn enables them to develop. This can prepare children for the processing of trauma in individual therapy.

 

A workshopon részt vevők elsajátíthatják, hogyan érdemes felépíteni a társasjáték foglalkozást sérült gyerekek számára, milyen játékokkal érdemes kezdeni és folytatni a programunkat. Páros NIM játékok után 2 nagyobb, Magyarországon nem ismert társasjátékot játszunk és a gyerekeknél tapasztalt eredményeiről beszélünk majd.

Participants of the workshop can learn how to construct boardgame sessions for troubled children, and they will also learn which games are the best to start and to continue our program. Starting with NIM games that can be played with pairs, we move on to 2 larger board games unknown in Hungary. We will play the games and discuss the results experienced with children.

 

Kinek ajánlott?

Bárkinek, aki dolgozik gyerekekkel, csoportokkal, traumát túlélt emberekkel. A játék mindnekinek való!

Anybody who works with children, groups, or trauma-survivors. Playing is for everybody!

 

workshop 180 min.

Markus Gutmann (AUSTRIA)

Képesnek lenni – Akarni – Függni - Az osztrák hegyekben megvalósított outdoor tréning és tapasztalati tanulás projekt - beilleszkedési zavarokkal küzdő tinédzserek számára

/ Being able – Wanting – Needing

A project in the field of outdoor training and experiential learning for social disadvantaged teenagers in the mountains of Austria

 

Kint lenni a vadonban fiatal felnőttekkel azt jelenti, hogy kiemeljük őket a megszokott kis életükből, mert az a meggyőződésünk, hogy a fejlődési folyamatok akkor tudnak igazán beindulni, amikor olyan konkrét, gyakorlati tapasztalatokra tudunk szert tenni, amelyek túlmutatnak a hétköznapi szituációkon. A gyerekekkel és fiatal felnőttekkel végzett munka során, amikor a hagyományos oktatási módszerek és terápiás eszközök nem hozzák a kívánt hatást, akkor gyakran felmerül az igény a tapasztalati tanulást előnyben részesítő projektekre. Tapasztalatunk szerint ezekkel a gyerekekkel és fiatal felnőttekkel már sokszor kísérleteztek , vagy úgy vannak kategorizálva, hogy "használhatatlanok és ellenállnak azokban az esetekben, amikor elköteleződést várnak tőlük." A fiatalok számára legtöbb esetben nehézséget okoz, hogy átlássák az összefüggéseket az összetett egyéni szintű beavatkozások között. Ez teszi szükségessé az „akció - visszajelzés - alkalmazás” alapvető megközelítési módot. Már önmagában az, hogy „kint vagyunk együtt a természetben” és ösztönözve vagyunk arra, hogy tartsuk tiszteletben a biztonsági szabályokat pl. „senkit nem hagyhatunk cserben”, új célokat és fontos tanulási impulzusokat jelentenek az egész csoport számára. Hasonlóan a többi gyerekhez és tinédzserhez, az ún. „nehezen kezelhető” fiatal felnőttek (beilleszkedési zavarokkal küzdők) is tele vannak kétségekkel a projekt kezdetén. Pontosan ez az a pillanat,  amikor az együttműködés folyamata elindulhat.

 

Being out in nature with young people means to take them out of their usual life context, because we suppose that learning processes are facilitated when concrete, practical experience is possible, that goes beyond everyday situations. When working with children and youth people in a setting, where conventional educational and therapeutic measures do not provoke the desired outcomes, there is often the call for experiential educational projects. These children and youth people have already experimented a lot or are characterised by refusing and resisting at first in cases, where they should become involved. For the young people it is, most of the time, difficult to recognise the overall meaning of combined individual measures. This makes a basic approach in the sense of “action-reflection-application” necessary. “To be out together in nature” and being stimulated to respect the required situational safety rules, e.g. “no one is left behind”, represent already goals and constitute important learning impulses for the whole group. Like many other children and teenagers, the so-called “difficult” young people (social disadvantaged) are full of doubt at the beginning of projects. This is exactly the moment, when process of cooperation are starting.

 

There is a PowerPoint presentations with pictures from projects over the last 10 years in Austria. Also on a short hiking tour, you get to know the concept of Integrative Outdoor-Activities (IOA) by trying a selection of cooperative outdoor games and activities. Conceptually, this workshop is founded on case presentations from various projects carried out with young people.

 

Kinek ajánlott?

Mindenkit szeretettel várok, akit érdekel a problémás fiatalokkal való természetben zajló munka.

 

presentation - workshop 90 min.

Ian Blackwell (UK)

Apák támogatása, Családok támogatása: a "Veszélyes Apák" közösségi kezdeményezés hatásai

/ 'Supporting Fathers, Supporting Families: the impact of the 'Dangerous Dads' initiative

 

Combination of presentation and workshop in 90 minutes

 

Az apáknak központi szerepük van a partnerük, gyerekeik, a közösség és a társadalom életében. Az apák lehetnek távol vagy lehet destruktív hatásuk, de sok férfi célja egyszerűen az, hogy “a világ legjobb apukái” legyenek. Különféle kompley okok miatt ez gyakran nagy küzdelemmel jár. A Veszélyes Apák Hálózat apa-csoportokat támogat, lehetőséget kínálva apáknak és gyermekeiknek, hogy a szabadban játsszanak, kalandozzanak és találkozzanak másokkal. Ian mesél arról, hogy ez az innovatív program milyen hatással van az apákra, gyermekekre és anyákra, majd megvitatjuk, hogy a Veszélyes Apák hogy segítheti a te munkádat családokkal és közösségekkel.

A workshopon megvitatjuk a következő témákat: a játék, kreativitás, kaland és a pozitív apa-figura fontossága, gender egyenlőség és férfiasság. Beszélünk az egészségről, biztonságról és kockázatról-haszonról, valamint arról, hogy hogy tudunk olyan foglalkozásokat tervezni, amelyek fejlesztenek és a résztvevők különbözőségét is figyelembe veszik. A munka értékelését és a hatás láthatóvá tételét és megvitatjuk. Foglalkozunk azzal, hogy hogyan lehet hátrányos helyzetű apákhoz is eljutni, és hogy hogyan tudjuk előmozdítani egy befogadóbb közösségi légkör kialakulását. Beszélünk az önbizalom és önbecsülés kérdéséről, az egészségről és jól-létről. A workshop résztvevői számára lehetőség nyílik arra, hogy megtervezzék és bemutassák saját outdoor tevékenységüket. Egy záró csoportmunka és visszajelés segít majd bennünket abban, hogy tovább finomítsuk ötleteinket és gondolkodásunkat, és hogy előre tudjunk tervezni.

 

Fathers are central to the lives of partners, children, the community and society. Fathers can be absent and have destructive influences, but for many men their ambition is simply to be 'the best dad in the world'. For many complex reasons, this can often be a struggle. The Dangerous Dads Network supports fathers groups, offering dads and their children opportunities to play outside, go on adventures and meet others. Ian will describe how this innovative programme has an impact on fathers, children and mothers, and we will discuss how Dangerous Dads might help your own work with families and communities.

The workshop will discuss the importance of play, creativity, adventure, positive father role-models, gender equality and masculinity. We will cover health, safety and risk-benefit, as well as how to design activities that offer progression and also differentiate between participants. How to evaluate your work and demonstrate impact will be discussed. We will look at how to reach fathers from disadvantaged backgrounds and what encourages a more inclusive culture in community engagement. We will talk about building confidence, self-esteem, health and well-being. There will an opportunity for workshop participants to create and present their own outdoor activities. Some final group-work and feedback will help us refine our ideas and thinking, and help us to plan ahead.

 

workshop and presentation 90 min.

Bányai Sándor - Kovács Nikoletta

Minotaurusz útvesztőjében, avagy saját facilitátori fejlődésem útja

/ In the labyrinth of the Minotaur – my development as a facilitator

 

A workshop során egy komplex feladaton keresztül jutunk el a saját facilitátori kompetenciáink felismeréséhez, a fejlődési irány kijelöléséig.

A workshop során önmagunkat, mint facilitátort állítjuk a középpontba. Megkeressük a legfontosabb, legszükségesebb kompetenciákat, kijelöljük a fejlődési utat, a kompetenciákat, az ahhoz kapcsolódó feladatokat.

In this workshop we get to recognize our competencies as facilitators through a complex exercise, up to the point of outlining the directions of further development.

The focus of this workshop is you as a facilitator. We look for the most important, vital competencies and map out a path of development, the tasks that can lead us to the competencies we need.

 

Workshop célja/ Goal of the ws

Az élménypedagógiai foglalkozások sikere nagyban múlik a facilitátor meglévő kompetenciáin. A workshop célja, önmagunk facilitátori kompetenciáinak felismerése, az utunk, céljaink kijelölése, ahhoz, hogy a számunkra legideálisabb facilitátorrá válhassunk.

The success of experiential pedagogy programs depends to a great extent on the existing competencies of the facilitator. The aim of the workshop is to recognize our own competencies as facilitators, and to set our path and our goals in order to become the facilitator we consider the most ideal.

 

Módszertan/Methodology

A foglalkozás első részében egy komplex gyakorlaton keresztül, a failitátor megfigyelésével, kezdünk el beszélgetni a facilitátori kompetenciákról, A kompetenciákból megépítjük a tökéletes facilitátort, majd mindenki megépíti saját magát, mint facilitátort. A kettő között kifeszített útvonalra tervezzük meg azt az utat, amely az ideális facilitátorrá váláshoz szükséges.

In the first part of the program we examine the facilitator in a complex exercise, and start a discussion about the competencies of the facilitator. From the identified competencies we build up the ideal facilitator, and then everybody builds up themselves as facilitators. Connecting the two we construct the path we need to take to become the ideal facilitators.

 

Kinek ajánlott?

Olyan résztvevők jelentkezését várjuk, akik már dolgoztak facilitátorként.

We expect the application of participants who already worked as facilitators.

 

workshop 180 min.

Labancz Dániel - Skalicky Dávid

Csoportmunka ellenálló és nehezen kezelhető csoporttagokkal II.

/ Working in groups with resisting and difficult-to-handle group members II.

 

A Vadaskert Gyermekpszichiátriai Kórház és Szakambulancia élményalapú pszichoterápiás osztályának működtetése során, ahol serdülőknek szerveztünk élmény- és kalandterápiás csoportokat, gyakran találkoztunk ellenállással a résztvevő kamaszok motiválatlansága, indulatkezelési nehézségei vagy szorongása okán. A tavalyi alkalomhoz hasonlóan workshopunk céllja, hogy a résztvevők szituációs gyakorlatokon és azok feldolgozásán keresztül megismerhessék egymás jó gyakorlatait és technikáit a nehezen kezelhető és/vagy ellenálló csoporttagokkal való munkában. Szeretnénk megosztani tapasztalatainkat és segíteni a workshopunkon résztvevőket a hatékony konfliktusmenedzsmentben, illetve az egyes csoportdinamikai történések facilitálásában, felismerésében és kezelésében is.

At Vadaskert Children’s Psychiatric Hospital and Specialized Ambulance, as operators of the experience-based psychotherapeutic department we organize experience and adventure therapeutic sessions for adolescents. We often encounter resistance because of the lack of motivation, difficulties of anger management and distress of teenagers. The aim of our workshop, similarly to last year’s occasion, is to help participants through situational exercises and their processing in getting to know the best practices and techniques of each other, concerning working with difficult-to-handle and/or resistant group members. We would like to share our experiences and help participants in learning effective conflict management as well as in the facilitation, recognition and handling of certain group dynamics.

 

Workshop célja/ Goal of the ws

Fontosnak tartjuk, hogy e speciális csoportokban felmerülő igényeket és nehézségeket csoportvezetőként minél pontosabban felmérjük, illetve kezelésükre hatékony eszköztárral rendelkezzünk.

We find it important for group leaders to assess the needs and difficulties in a group, and have the necessary toolbox for handling them.

 

Kinek ajánlott?

A workshopot azoknak a trénereknek, pedagógusoknak, pszichológusoknak, szociális segítő szakembereknek, ifjúsági munkásoknak, mentálhigiénés szakembereknek és kortárssegítőknek ajánljuk, akik aktívan és rendszeresen dolgoznak csoportokkal és már volt alkalmuk megtapasztalni az ellenálló csoporttagok által kiváltott hatást.

We invite those trainers, pedagogues, psychologists, social workers, especially those working with young people, mental hygiene professionals and peer support workers who regularly and actively work with groups and hava already had the chance to experience the effects of resistant group members.

 

workshop 180 min.

Simon András

„Én és a Többiek”. Önismeret, a korlátainkon túli világ - Tűzönjárás

/ "Me and the Others". Self-knowledge, the World beyond our limitations - Fire-walking

 

A tűzön járást sok mítosz övezi. A világszerte ismert, az ősidőkben elsősorban beavatási szertartás és más vallási célú rituálé napjaink modern világában is népszerű, talán pont a miatt, mert a mai kor tudományos világa sem tud egyértelmű magyarázatot adni arra, hogy mindez hogyan lehetséges. A program csúcsélményeként a résztvevők mezítláb sétálnak végig egy 600-800 fokos frissen gereblyézett parázsszőnyegen. Miután ezt a legtöbb ember lehetetlennek vagy képtelenségnek tartja, a gyakorlat kézenfekvő módon demonstrálja, hogy lehetséges paradigmát váltani, másként szemlélni mi a lehetséges, és mi a lehetetlen.
Mi a tűzön járás célja?
A tűzön járásnak nem az a célja, hogy átgázoljunk, vagy rálépjünk a forró parázsszőnyegre. A Tűzönjárás aktusa csak puszta eszköz ahhoz, hogy egy legbenső elhatározást, vagy célt magunkban megerősítsünk. A parázs szőnyegre lépve a hőérzet és a sérülés veszélye csak akkor küszöbölődik ki, ha a parázson járó ember a maga számára kitűzött célt vagy fogadalmat tartja szem előtt. A tűz a közvetlen megmondója, hogy elhatározása elegendően mély meggyőződésből fakad-e.

Walking on fire is surrounded by a lot of myths. The ritual, which is known worldwide and primarily used as part of rites of passage or other religious purposes, is still very popular - maybe because science today cannot provide a clear explanation of how is it even possible.

As the peak experience of the program, the participants will walk across barefoot on a 600-800 C degree hot freshly raked ember-carpet. Since most people think that this is impossible, the exercise clearly demonstrates that it is possible to change paradigm, to have a different view on what is possible and impossible.

What is the goal of walking on fire?

The goal of walking on fire is not to walk through or step on the bed of hot embers. This is only a tool to strenghten an inner resolve or goal. The risk of injury can only be eliminated if the participant focus his or her attention on this goal or resolution. The fire will give a direct feedback if this resolution comes from a deep enough conviction.

 

Workshop célja/ Goal of the ws

Programunk középpontjában a személyes fejlődésed áll. Miért van erre szükség?
Azt tapasztaljuk, hogy az egyénekben sokkal nagyobb lehetőség rejtőzik, mint aminek a kibontakoztatására képesek. A személyes kibontakozás hiányában az élet nem lesz teljes, nem lesz maradéktalanul boldog. Ez viszont mindenki vágya, természetes törekvése. Mit ad az „ÉN és a Többiek” c. program? Megfogalmazod, és tisztán látod a legfontosabb céljaidat! Ezek nem feltétlenül azok, amiket idáig annak hittél. A céljaidat elérhető közelségben látod. Lehetőséged lesz, hogy szembenézz félelmeiddel. Tapasztalatot szerzel, hogy elég jó vagy, vannak képességeid. Meggyőződést, egészséges önbizalmat kapsz, hogy céljaid elérhetőek.
Miben más az „ÉN és a Többiek”? Saját tapasztalatodra, élményeidre támaszkodsz. Ez egy intenzív fizikai, szellemi, lelki próbatétel, egy támogató, elfogadó környezetben.

Our program focuses on your personal development. Why is it necessary?

According to our experience most individuals have a lot bigger potential than what they are capable to unfold. Without it, life won't be whole, won't be fully happy. On the other hand, everybody is striving to be happy - it is a natural aspiration.

What will the "ME and the Others" program give you? You will formulate and clearly see your most important goals! These are not necessarily those that you have used to believe. You will see your goals within reach. You will have the opportunity to face your fears. You will experience the feeling that you are good enough and you have skills. You will gain a healthy confidence in reaching your goals.

You will rely on your own experience - this is an intense physical, spiritual and mental test, in a supportive, accepting environment.

 

Módszertan

Egyes programrészekben irányítottan beszélgetünk az Önismeret témakörébe tartozó kulcsfontosságú kérdésekről. Mik az aktuálisan titeket leginkább foglalkoztató problémák.
A beszélgetések között pedig önismeretet fejlesztő gyakorlatokat végzünk. Ezen gyakorlatok azonnal szembesítenek önmagunkkal, korlátainkkal, hiedelmeinkkel. Az átélt élmények pedig erős érzelmi reakciókat váltanak ki, melyeket később meg is osztunk egymással. Ezáltal, egyrészt saját tapasztalatot szerzel, a többiek visszajelzése pedig viszonyítási pontokat ad, és abban is segít, hogy a saját problémáidat más nézőpontból lásd, ezáltal közelebb juss azok megoldásához.

A gyakorlatok, melyek többnyire rendkívüli feszültséget, és izgalmat okoznak a résztvevőkben direkt módon segítik feltárni és feloldani a belső gátakat, amik visszatartanak a fejlődésben, és megmutatják, hogy sokszor az is lehetséges, amit korábban elképzelhetetlennek tartottál. A gyakorlatokon keresztül az eddig számodra talán ismeretlen és kihasználatlan belső erőforrásaidat tudod majd mozgósítani. A feszült helyzetek megélése, és azok – sokszor humoros formában történő – feloldása során pedig fokozatosan közelebb kerülsz társaidhoz. Így válik lehetővé az, hogy csoportként, egymást erősítve, egyéni erőforrásaidat megsokszorozva válj képessé önbizalmad, és ezáltal a világgal szembeni bizalmad megerősítésére.

Gyakorlatok, amiket alkalmazunk: meditáció, koncentráció, mozgásmeditáció, bizalmi gyakorlatok, nyílvesszőtörés, betonvas hajlítás, parázson járás.

We have a guided discussion about some key elements of the subject "Self-knowledge". What are your current issues, problems?

In between the discussions we will do some exercises to develop self-knowledge. These exercises immediately help us confront ourselves, our limits, our beliefs. The experience also triggers intense emotional reactions which we will share with each other later. On the one hand this gives you first-hand experience, on the other, the feedback of others' will provide you with some reference points which help you to see your problems from a different point of view and get closer to their solutions.

Exercises that we will use: meditation, concentration, movement meditation, trust-exercises, breaking of arrows, bending of metal bars, walking on embers.

 

Kinek ajánlott?

Azoknak ajánljuk, akik kíváncsiak a korlátaikon túli világukra.
Tapasztalt trénerként állítjuk, hogy ezekre a feladatra mindenki képes. Kevés tréneri instrukció és szabály követése elégséges ahhoz, hogy megtegyük azt, amiről azt gondoljuk, hogy lehetetlen. 

For those who are interested in a world beyond our limits.

As experienced trainers we claim that everybody can do this exercies. With only a little instruction and a few rules, we can do what we believed to be impossible.

 

workshop 200 min.

Frank J. Grant (UK)

A természet és a természetes környezet használata belső énünk felfedezésére, ősi rítusok és ceremóniák segítségével, melyek felhasználhatóak a belső zűrzavar és döntésképtelenség feloldására

/ Using Nature and the Natural Environment to explore the inner self through ancient rituals and ceremonies, which can be used to resolve inner turmoil and indecision

 

A 90 perces workshop célja, hogy betekintést nyújtson az elméleti alapokba és koncepcióba, amely által jobban megérthető, hogy a „Lassulás”, a „Egyesülés” és a „Rezonáció” milyen módon képes fejleszteni az egyénekkel vagy csoportokkal végzett outdoor-foglalkozásokat. Ez a három kiemelt metódus hatékony eszközt nyújt mind az egyének, mind saját magunk megismeréséhez.

Míg a fentebb leírt absztrakcióknak széles skálán mozgó jelentése lehet:

/ születés, növekedés, halál;

/ tűz, levegő és víz;

/ gyermek-, kamasz-, időskor;

/ önvizsgálat, önbizalom, önmegvalósítás,

addig valójában mindegyik szakasznak kiemelt jelentősége van fejlődésünket tekintve, a kihívásokkal teli életen átvezető utazásunk során. De ahhoz, hogy ez megtörténjen, meg kell értenünk, hogy tudunk kapcsolódni hozzájuk, hogy tudjuk használni őket mint „egységes” gyakorlati megközelítést az önmegvalósításhoz. Mindez a megjelenítése az egyén útjának, melyet mindannyiunknak végig kell járnunk attól a pillanattól fogva, hogy beléptünk ebbe a folyton változó, végtelenül összetett világba. Sajnos az emberek ritkán értik meg a három kiemelt szakaszba ágyazott, saját „spirituális életünk” esszenciáját jelentő koncepciót. A valóságban képtelenek a „csatlakozásra” még kevésbe pedig az „egyesülésre”.

 

This 90 minute workshop will look at the theoretical concept and construct of how an understanding of The Slowing, The Joining and The Resonating can enhance all outdoor work with individuals and groups. These three significant working approaches can enhance our understanding of the individuals we work with as well as our own self-understanding.

Whilst these important theoretical constructs can have a wide variety of meanings: birth, growth and death; fire, air and water; childhood, adolescence and adulthood, and, self-inquiry; self-belief and self-actualization, in effect, each stage plays an important role in our development as we journey through life’s chaotic path. But for this to happen, we have to understand how to connect them as a ‘whole’ working approach to self-actualisation.

It is in essence a representation of the individual Journey we all need to tread from the moment we enter this complex and ever changing world. Sadly, many individuals rarely understand the concept of the essence of our own ’spiritual life’ within the context of these three important stages. In reality, they remain disconnected and even disjointed.

 

Handouts (in English) will be available at the end of the workshop.

 

Módszertan /Methodology

A workshop két részből áll. A az első felében együtt térképezzük fel a „Lassulás”, az „Egyesülés” és a „Rezonáció” elemeit saját életünkben, hogy egy tiszta képet kapjunk arról, miképp tudjuk ezt a tapasztalást kamatoztatni a klienseinkkel végzett munka során. A workshop második felét kint tartjuk a szabadban, ahol a gyakorlatban is megtapasztaljuk és kipróbáljuk az addig megtanultakat.

This workshop will be in two parts. The first part will be to explore together, the construct of The Slowing, The Joining and The Resonating within our own lives so that we have a clear understanding of how we can utilise this understanding with our clients, and the second part will be held outside where we will experience and participate in using such understanding in a practical way.

 

Kinek ajánlott?

Mindenkinek, aki szeretne találkozni önmagával... Akár azért mert éppen ennek itt az ideje, akár azért, mert másokkal is dolgozik. Ez a workshop egy rövid ízelítő csupán - ha valaki szeretne elmélyedni ebben a témában, szeretettel ajánljuk a 1,5 napos post-conference workshopot, vasárnap és hétfőn. Lásd: ITT

Everybody who would like to meet themselves… Either because this is the right time, or because he/she works with others. This workshop is only a brief foretaste – if someone would like to get into it deeper, we offer a 1,5 day long post-conference workshop on Sunday and Monday. See details HERE

 

workshop 90  min.

Cziboly Ádám

Jánoska és Margitka - saját élményű drámaprogram felnőtteknek

/ Hansel and Gretel – experiential drama program for adults

 

"Egy nagy erdő szélén élt egy szegény favágó a feleségével és két gyermekével. A fiút Jánoskának hívták, a leányt pedig Margitkának. Nemigen volt mit aprítaniuk a tejbe, s egyszer, amikor nagy lett a drágaság az országban, a favágó még a mindennapi kenyérre valót sem tudta megkeresni." A drámaprogram teret és lehetőséget teremt arra, hogy napjaink gazdasági, kulturális és értékválságáról együtt gondolkodjunk - egy kicsit másképp, mint ahogyan azt a hétköznapi közbeszédben tesszük. Történetünk egy többszáz éves klasszikus mesén keresztül keresi: napjaink válsága mögött mi az, ami univerzális, és mindehhez személy szerint nekünk milyen viszonyunk van. Mindezt végig a fikció biztonságában maradva.
Saját élményű drámaprogram - hogyan képzeljük el? Egyszerre vagyunk a történések nézői és résztvevői is, de mindig mindenki maga dönthet arról, milyen mértékben vonódik be a közös gondolkodásba - maradhat passzív szemlélő, vagy vállalhat a strukturált keret által kínált aktív részvételt is egy-egy feladatban. A történet néző- és játékterét székekből, néhány minimális jelzés segítségével alakítjuk ki, a dráma a képzeletünkben születik meg.

"At the edge of a great forest lived a poor lumberjack with his wife and two children. The boy’s name was Johnny, and the girl’s Margaret. They didn’t have much to put on the table, and once, when everything got really expensive in the country, the lumberjack couldn’t even earn enough money to buy their daily bread.” The drama program offers us space and possibility to think together about today’s economical, cultural and value crises – in a different way than what we are used to in discussion in everyday life. With this story, told in a couple of hundred years old tale, we look for the universal behind the crisis of today, and try to find what connects us to all this. We can do this within the safe framework of fiction.

Experiential drama program – how to imagine this? We are simultaneously the observers and participants of the events, but everyone can decide for themselves to what degree they want to be involved in the shared thinking – you can stay a passive observer or can actively participate in one of the exercises offered by the structured framework. The auditorium and the stage are made up of chairs and a minimal of signals, the drama unfolds in our imagination.

 

Kinek ajánlott? Foe whom?

A programon való részvétel nem igényel a résztvevőktől semmiféle előismeretet, nem szükséges semmilyen drámás tapasztalat.

Participation in the program does not have any prerequisites, no experience in drama is expected.

 

workshop 90 min.

Martin Ringer (AUSTRALIA)

Nem lehetsz teljesen nyitott gondolkodású: hogyan akadályoznak a “gondolkodási blokádok” a működésben?

/ You can’t really be open minded: How ‘thinking blocks’ enable us to function

 

Ez a workshop azt kutatja, ahogy az emberek tudattalanul tárgyalnak egymással egyes gondolatok letíltásáról és mások megengedéséről. Ez teljességgel ellentmond annak az ideának, hogy lehetünk “tökéletesen nyitottak”. Az érzelmi és pszichológiai jóllétünk függ annak korlátozásától, hogy mit tudunk “elgondolni” és a normális emberi működés legalább annyira függ attól, hogy kizárjunk gondolatokat, mint hogy valóban nyitottak legyünk minden gondolatra. Ez a workshop a “gondolkodási blokádok” koncepcióját használja annak feltárására,hogy a társadalom szövete miként függ a gondolkodásunk behatárolásától és hogy ez paradox módon miként teszi lehetővé számunkra, hogy kreatívak és együttműködőek legyünk..

 

This workshop explores how human beings unconsciously negotiate with each other to forbid some thoughts and to allow and include others. This goes against the idea that we can be completely ‘open minded’. I propose that our emotional and psychological wellbeing depends on limiting what we can think and that normal human functioning depends as much on keeping out some thoughts as it does being truly open to all thoughts.

This workshop will use the framework of ‘thinking blocks’ to explore how the very fabric of society depends on placing limits to our thinking but that this paradoxically liberates us to be creative and collaborative. We will explore both the intensely personal and the societal implications of acknowledging that we need to be in part ‘closed minded’ in order to be functionally ‘open minded’.

This workshop is based on original material developed by the author for publication in a special issue of the on-line Italian group psychoanalytic journal Group:  Homogeneity and Difference (Gruppo: omogeneità e differenze, rivista annual) http://www.argo-onlus.it/la-rivista/

 

workshop 90 min.

 

 

Horváth Gabriella - Salz Gabriella

Alámerülés és felemelkedés – az alkotás mint tapasztalati tanulás

/ Submergence and ascent – creating as experiential learning

 

A műhely központi motívuma az alkotó folyamat mint potenciális tanulási helyzet. A fejlődés ígérete, melynek természetes (és szükségszerű) velejárója a visszaesés. Ami, kellő odafigyeléssel esély is lehet a továbbfejlődésre. Minden alkotásban ott van annak a felelőssége/bizonytalansága/izgalma/reménytelensége/lehetősége, hogy a semmiből fogok létrehozni valamit. Az alaktalan anyagból, a masszából, a darabokból egy alakot, egy egészet. Az alkotás egyben rend-teremtési kísérlet. A rejtett struktúra felfedezése, a látszólag össze nem illők kapcsolatába vetett hit: remény, vigasz és ajándék. De minden esetben meg kell várnunk, hogy lehulljanak a levelek, hogy láthassuk az azokat megtartó ágakat? Valószínűleg igen, és a „csomagolás” kibontásával járó szenvedést senki nem spórolja meg nekünk. Viszont az rajtunk múlik, hogy a levelek hullásában a veszteséget vagy természetességet, a szükségszerű és örök körforgást, az újjászületés végtelen lehetőségét látjuk. Az alkotás sem más, mint pusztulás és teremtés örök körforgása, krízis, beavatás. Mindebben közös: belemegyünk valamibe, és nem tudjuk, mi lesz, amikor kijövünk. A fenti analógiák megtapasztalása az ősi textiltechnika, a nemezelés folyamatán – és annak személyiség-fejlesztést megcélzó vagy terápiás alkalmazási lehetőségein - át történik.

The central theme of the workshop is the process of creation as a potential learning situation. The promise of development, with the natural (and inevitable) collateral of falling back. This, handled with appropriate attention, can become a chance for further development. In every process of creation there is the responsibility/uncertainty/excitement/despondency/possibility of creating something out of nothing. From the shapeless matter, mass, from pieces I will create a shape, a whole. Creation is also an experiment of making order. Exploring a hidden structure, the faith in the connection of apparently not fitting elements: hope, consolation and a present. But do we have to wait every time for the leaves to fall in order to see the branches holding them? Probably yes, we cannot be spared from the suffering that comes with unwrapping the “packing”. But it depends on us if we consider the falling leaves as a loss or as something natural, necessary, an eternal cycle, the endless opportunities of rebirth. Creation is nothing else than the eternal cycle of dissolution and creation, a crisis, an initiation. What connects all this: the fact that we enter into something and we do not know what it will become when we come out again. We can experience the above described analogies through the ancient textile technique, the process of felt art – and the opportunities of personality development and therapy it can be used for.

 

A workshop célja / The aim of the workshop

B ármiféle alkotás közös és nagyon fontos eleme a belemerülés, amikor az alkotó átadja magát a folyamatnak, hagyja magát "sodródni", majd rácsodálkozik, ahogy az addig testtelen anyagból szinte öntudatlanul életre kel valami, ami azelőtt még (abban a formában) nem létezett. A textillel való munka specifikuma, hogy az alkotást megelőzi egy előzetes tervezési folyamat és az anyaggal való munka, az anyagra való folyamatos rezonálás során ez a terv folyamatosan változik, felülíródik. A produktum megszületésénél sok esetben fontosabb és tanulságosabb létrejöttének sokszor hosszadalmas és rögös útja. A nemez (a gyapjú) ebből a szempontból különösen "tanító jellegű". Maga a kézzelfogható tapasztalati tanulási kör, számtalan újratervezési fázissal, melyek során a korrekcióra MINDIG van lehetőség. Mindehhez egy minimális technikai tudás elsajátítása szükséges, a többi már az anyaggal való párbeszéden és az alkotó bátorságán múlik.

Submergence is a very important element of any kind of creation: when the creator surrenders to the process and lets him/herself “drift”, and then wonders at how from the previously shapeless matter comes to life almost unconsciously something that previously didn’t exist in that form. The specificity of working with textile is that the creation comes after a preliminary design process and work with the material. Through resonating to the material this plan constantly changes and gets remade. In many cases the long and difficult road to creation is more important and instructive than the actual outcome. The felt (wool) is an especially instructive material in this sense. It is the tangible experiential learning loop with a lot of phases of redesigning where there is ALWAYS a chance for correction. All this requires the learning of a minimum of technical knowledge, everything else depends on the dialogue with the material and on the courage of the creator.

 

Módszertan / Methodology

Videó-vetítés rövidebb szóbeli bevezetővel,  majd  alkotási idő: nemezelés.

Video screening with a short initial presentation – and then creation time: felt art

 

Kinek ajánlott? For whom?

Bárkinek. Azt viszont fontos tudni, hogy ez a technika viszonylag nagy időbeli ráfordítást igényel, emellett fizikai aktivitást is. Előzetes tudás nem szükséges.

Anybody. It is important to know that this technique requires relatively long time and physical activity. No previous knowledge is necessary.

 

workshop kb 110 min.

 

 

bottom of page